Berlusconi el Cavaliere muestra más estima hacia el inmigrante que se queda en su país

      » Publié le 8/03/2009 à 13:34 GMT par Mourad     (0/10 - 0 Votes)    Commentaires (0)     Lectures (745)

 

 

En una entrevista del diario español Elmundo (extracto más abajo), Silvio Berlusconi, cómodamente primer ministro de Italia, ha demostrado de nuevo los enfoques muy cerrados de su visión en materia de inmigración y el empeño en reducir los inmigrantes a dos categorías subestimadas de trabajadores e ilegales-criminales. El cavaliere invita claramente el potencial inmigrante a quedarse en su país de origen para trabajar y liderar iniciativas: ¡qué bonito! no menciona las condiciones y circunstancias, las variables que influyen en la decisión del abandono para la mejora, la busca de formación- desarrollo personal- emancipación, la posibilidad de estar al servicio de su comunidad desde el país de acogida. Total: unas palabras de nuevo sin la mínima lógica y con las mismas intenciones de siempre, ganar más popularidad aunque el hombre no la necesita, pues es propietario del imperio mediático más grande de Italia.

Extracto de la entrevista:

"P.– La política italiana contra la inmigración ha sido muy criticada, incluso por exponentes del Gobierno español. Algunos, de hecho, han acusado a su Ejecutivo de xenofobia, sobre todo respecto a los inmigrantes gitanos rumanos. ¿Cómo responde a esas críticas?

R.– Nuestra política de inmigración no es "contra", como usted dice. No es contra la inmigración tout court. Respetamos a quienes vienen a Italia para mejorar sus condiciones de vida y las de sus familias a través de un trabajo honesto, entre miles de sacrificios y respetando la Ley. Por el contrario, tenemos una actitud firme frente a los que entran en Italia ilegalmente y viven de crímenes o del cuento y no muestran ninguna voluntad de integrarse. [...] En cuanto a los rumanos, que son ciudadanos europeos, Francia ha expulsado a miles sólo en 2008. En el mismo periodo, Italia apenas a 40.

P.– Pero usted, que presume de ser un hombre que se ha hecho a sí mismo, ¿no trataría de entrar en Italia como clandestino si hubiera nacido en un país del tercer mundo y fuese pobre?

R.– Yo, como le he dicho, aprecio a quien trata de construirse honestamente un futuro para sí y para sus hijos integrándose en otro país. Pero aún muestro más estima hacia quien decide no abandonar su propia tierra y, de hecho, contribuye con su trabajo y su iniciativa a hacerla crecer, poniéndose al servicio de su comunidad. Yo no me fui a Estados Unidos a trabajar como empresario, me quedé aquí".

 

 
   

 

    

 
   

  Commentaires :

Nouveau Commentaire   

 
   

  Aucun commentaire

^ Haut de la page ^

 
 
   

                Partenaires et Favoris :

 

Les chroniques de Oussama Benjelloun  Dictionnaire médical  Dictionnaire médical  Medical Dictionary

 
   

Visiteurs :

© 2006-2008. JIMaroc Tous Droits Réservés.

Powered by AYYOUB ONLINE